kobane için arşiv

Anschlag in Suruc: 30 Aktivist_innen getötet

Posted in Deutschsprachige Artikel with tags , , , , , on 20/07/2015 by Karakök

Heute Morgen detonierte im Kulturzentrum von Suruc eine Bombe, die mindestens 30 Menschen tötete und rund 100 verletzte.

Die Stadt Suruc liegt direkt an der türkisch-syrischen Grenze zu Kobanî. Hunderttausende von Flüchtlingen sind zu Beginn des Krieges in Kobanî hierher geflüchtet, mehrere Camps wurden eröffnet, viele Familien nahmen Flüchtlinge bei sich zuhause auf. Im Kulturzentrum der Stadt treffen sich seit Beginn des Krieges Aktivist_innen aus aller Welt, um praktische Solidarität mit den Flüchtlingen und mit Rojava zu leisten.

Heute Morgen führte die “Föderation der sozialistischen Jugendvereine” (Sosyalist Gencler Dernekleri Federasyonu) eine Pressekonferenz durch, um den Wiederaufbau der Stadt  Kobanî zu planen. Ziel war es, danach gemeinsam nach Kobanî zu gehen und dort beim Wiederaufbau der Stadt mitzuhelfen. Inmitten der Konferenz kam es zu einer Explosion, wobei nach bisherigen Informationen von einem Selbstmordanschlag ausgegangen werden kann. Dahinterstecken können mehrere Instanzen, denen der Aktivismus und die Solidarität in Suruc ein Dorn im Auge ist: einerseits sicherlich der IS, andererseits wusste auch der türkische Geheimdienst vom Treffen, da das Treffen zuvor öffentlich kommuniziert worden war.

In den Taschen und Rucksäcken der Verstorbenen wurden etliche Bücher und Spielzeuge gefunden, welche die Aktivist_innen den Kindern in Kobanî bringen wollten. Auch drei Anarchist_innen waren inmitten der Konferenz, wobei eine Person durch die Explosion verstarb und zwei weitere schwer verletzt wurden. Als die Ambulanz sowie etliche Menschen aus der Umgebung herbei eilten, um die Verletzten zu bergen und ihnen zu helfen, attackierte das türkische Militär das Ambulanzpersonal sowie die Helfenden mit Tränengas. Etwas später gab es auch innerhalb Kobanîs eine Explosion durch die Detonierung einer Autobombe, wobei mehrere YPG-Kämpfer starben.

Solidarität mit Rojava und allen heute betroffenen, verletzten und getöteten Aktivist_innen, ihr Widerstand wird weitergetragen!

Dieses Foto wurde kurz vor der Explosion gemacht und zeigt den Garten des Kulturzentrums:

Das untenstehende Video zeigt den Moment der Explosion während der Pressekonferenz:

Dieses Video zeigt die Situation nach der Explosion:

Kobane’s Second Phase: Resistance and Necessities

Posted in English with tags , , , on 02/03/2015 by Karakök

After 134 days of fierce resisting and defending. The women, men and their combatants with the support and solidarity from millions of people around the world had finally defeated the vicious attack from ISIS and liberated their town Kobane.

This was not just a defeat for ISIS and it’s dream to establish an Islamic Kelifat. But it had also destroyed the ISIS’s ally the current Turkish government’s dream to resurrect a Neu-othman empire.

The attack on Kobane was a proxy war launched by ISIS on behalf of the regional regimes and others against the bravery people in Kobane and the Democratic Self administration (DSA). Okumaya devam et

Live-Gespräch mit Kobane

Posted in Deutschsprachige Artikel with tags , , on 13/11/2014 by Karakök

Am Samstag, den 15.11.14, findet um 17.30 eine Live-Gesprächsrunde mit Flüchtlingen aus Kobane statt. Die Übertragung wird aus Suruc (Grenzstadt zwischen syrien und der türkei, hierher sind Hunderttausende von Menschen aus Kobane geflüchtet) stattfinden und sowohl nach Zürich, als auch nach Istanbul geschaltet werden. Dadurch können wir direkt von Menschen aus Kobane erfahren, wie die aktuelle Situation ist sowie Fragen stellen, die uns interessieren. Veranstaltungsort ist die RAF-ASZ auf dem Koch-Areal.

Im Anschluss findet um 19 Uhr eine Soli-Vokü für Rojava statt.

Karakök Autonome & Anarchistische Initiative Istanbul

Kobane Gesprächsrunde

Suruc Diaries 08.11.14

Posted in English with tags , on 08/11/2014 by Karakök

We, to be in solidarity with Kobane as and Karakok Otonom, took the road to Suruc from Istanbul on friday. Because the plane tickets were too expensive, we preferred to go by bus. As we got off the bus in Aligel village at about 8 am, we changed to another bus to Suruc. In the village, Turkish soldiers staying on alert like occupation forces and riot control vehicles (TOMA, akrep) are confronted everywhere.

First we went to the town hall and conversed with municipality officers. Then, one of them took us to his house to have breakfast. He and his family have provided their house as shelter for about 40 people from Kobane. After breakfast, we found a car to Mahşer village opposite Kobane and arrived there. A plain lowland, red earth and Kobane with the colour grey fronted us. Peasants and people from Kobane, people who don’t know each other, are greeting, asking “have you eaten anything?”, sharing cigarettes with each other and us as all were compaions for years. We left our stuff into the condolence house and the mosque courtyard which both are used for living places.

Everyone in the village are watching over Kobane with their binoculars all day. At the top of the mosque, the families, relatives, and friends of people who fight in Kobane are looking nervously
towards Kobane. We see in here, relations between men and women are much more overstepped than they are in the “modern cities”. Everyone can chat with each other without hesitation. We see in here, agism does not exist here. Everyone lives in solidarity and everyone is considered as a part of the solidarity. As soon as we arrived we searched for people who are in charge in order to learn how can we help but we haven’t seen them yet. We are here for a short period; therefore, we are going to try to participate in every kind of work.

Considering the breaking news, Kobane was bombed a couple of times this morning at about 5 by coalition forces from air. Mürşidpınar border gate was bombed twice at about 1.30 pm by the coalition forces. Now it appears to be calm and quiet. We heard that the clashes get more critical at night. We will wait and see. We heard that the mortal remain of Kader, who was murdered by the soldiers two days ago, was sent to Istanbul. This is all for now, we will inform you again.

NOTE 1: A animal freedom activist friend of us will share her observations of what animals in here have been through in a couple of days (“the secret victims of the war”).
NOTE 2: We, Karakök Otonom and İstanbul Anarşi İnisiyatifi will share their observations in Suruç day by day for one week. In 15th of November we will broadcast an interview from the area.
Karakök Otonomu

Suruc notlari 08.11.14

Posted in Direnis, Duyurular with tags , on 08/11/2014 by Karakök

Karakök Otonom olarak Kobane ile dayanışmak için İstanbul’dan Suruç’a cuma günü yola çıktık. Uçak biletinin çok pahalı olmasından dolayı otobüs yolculuğunu
seçtik. Sabah saat 8 gibi otobüsten indiğimizde Aligel köyünden aktarmayla Suruç’a geldik. Köyün içinde işgal kuvvetleri gibi tetikte bekleyen askerler, tomalar ve akrepler her yerde karşınıza
çıkıyor. İlk olarak belediye binasına gidip belediye görevlileriyle sohbet ettik. Daha sonra bir belediye çalışanının evine kahvaltıyapmaya gittiğimizde evinde barındırdığı Kobanelilerle tanıştık.
Aile yaklaşık 40 kişiye evini açmıştı. Ardından bir araba bularak Kobane’nin karşısındaki Mahşer köyüne geldik. Dümdüz bir ova, kırmızı bir toprak ve karşımızda gri bir Kobane duruyordu. Köylüler ve Kobaneden gelenler avluda ve bahçelerde kimse birbirini tanımadığı halde yıllardır arkadaşlarmış gibi selam veriyor sigarasını paylaşıyor, yemeğinizi yediniz mi diye soruyorlardı. Eşyalarımızı cami avlusu ve taziye evine bıraktık.

Köyde bütün gün herkes dürbünlerle Kobane’yi gözlüyordu. Caminin tepesinden Kobanede savaşan PYDlilerin aileleri, akrabaları ve arkadaşları dürbünlerle tedirgin bir şekilde Kobaneye bakıyorlar.
Burada kadın erkek ilişkilerinin “modern şehirler”in aksine daha çok aşıldığını görüyoruz. Kadın-erkek herkes birbiriyle çekinmeden rahatça sohbet edebiliyor. Burada yaş farklılığının
kırıldığını görüyoruz. Herkes birlikte dayanışma içinde yaşıyor ve yeni gelen herkese dayanışmanın bir parçasıymış gibi bakılıyor. Geldiğimiz andan itibaren burada ne iş yapabileceğimizi
öğrenmek için görevli arkadaşları aradık ancak henüz karşılaşmadık. Kısa bir süreliğine buradayız bu yüzden küçük işlerle de olsa katkıda bulunmaya çalışacağız.

Bölgedeki sıcak gelişmelere göre Kobane bu sabaha karşı saat 5’te koalisyon güçleri tarafından birkaç kez havadan bombalanmış. Şu anda durum çok sessiz ve sakin. Mürşidpınar sınır kapısı koalisyon
güçleri tarafından saat 13.30 gibi iki kere bombalandı. Ancak ondan sonraki saatlerde genel olarak bir sessizlik hakim. Aldığımız bilgilere göre çatışmalar gece daha çok yoğunlaşıyormuş. Bekleyip
göreceğiz. İki gün evvel asker tarafından öldürülen Kader’in cenazesinin İstanbul’a uğurlandığını duyduk. Şu anda yazacaklarımız bu kadar, gün içinde sürekli sizleri bilgilendireceğiz.
Karakök Otonomu

Blick nach Kobane – Reisebericht eines Aktivisten der Karakök Autonome (Teil 2)

Posted in Deutschsprachige Artikel with tags , , , , on 30/10/2014 by Karakök

In Suruc herrscht Ausnahmezustand.

Rund 160’000 Zelte verteilen sich in der Stadt, voll von Flüchtlingen, die Kobane hinter sich gelassen haben. Die Grenzen zwischen privatem und öffentlichem Bereich sind aufgehoben: alle Türen in der Stadt stehen offen, alles gehört allen. Alle Häuser der Stadt bieten Flüchtlingen Unterschlupf, selbst die Moscheen wurden zu Nachtlagern umfunktioniert. Tagsüber liest der Imam den Ezan, nachts hingegen schlafen Hunderte, Tausende Menschen hier. Selbst im Totensaal liegen Schlafsäcke oder Decken am Boden, die Flüchtlingen oder Stadtbewohner_innen eine Schlafgelegenheit bieten. Niemand schläft zweimal im selben Bett, sondern legt sich dort zur Ruhe, wo es sich gerade ergibt. Im Schlafsack, in welchem ich gestern geschlafen habe, schläft heute bereits jemand anderer. Das spielt aber keine Rolle, denn ich werde auch so irgendwo einen Schlafplatz finden. Wer gerade zwei Decken hat, teilt eine. Es fühlt sich an, als seien alle hier seit Jahren enge Freund_innen, trotz oder gerade in Angesicht der tragischen Umstände.

kobane Okumaya devam et

Blick nach Kobane – Reisebericht eines Aktivisten der Karakök Autonome (Teil 1)

Posted in Deutschsprachige Artikel with tags , , , , , on 19/10/2014 by Karakök

Nun bin ich in Suruc angelangt, einer Stadt in der türkei, welche die Grenze zu Syrien bildet. Der Krieg ist allgegenwärtig. Hier ist das türkische Militär präsent mit seinen Panzern, Wasserwerfern. Die Bevölkerung im Dorf, in welchem ich mich aktuell aufhalte, besteht manchmal nur aus einigen Hundert Menschen, manchmal sind es mehrere Tausend. Viele flüchten von hier, viele kommen aber auch, weil sie über die Grenze möchten, um sich dem Widerstand in Kobane anzuschliessen, in den Reihen der YPJ/YPG zu kämpfen, Lebensmittel zu bringen, mitanzupacken, auf irgendeine Art zu helfen. Es herrscht eine ständige Fluktuation. Immer wieder geht das türkische Militär zum Angriff über, setzt Wasserwerfer oder Tränengas ein, um die Menschen von hier zu vertreiben. Die türkei möchte eine Unterstützung der kurdischen Kämpfer_innen möglichst verhindern.

Okumaya devam et